Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация ) | Выслать повторно письмо для активации |
Правила форума Помощь | Поиск Участники Календарь Фотогалерея Избранное |
Страницы: (10) Просмотр всех сообщений [1] 2 3 4 ... Последняя » ( Перейти к первому непрочитанному сообщению ) |
Аспиринка |
Дата 23.05.2009 - 08:51
|
Корреспондент "Подпольной Правды" Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8224 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 51 |
Дорогие мои друзья, хотите вы этого или не хотите, но с сегодняшнего дня я начинаю учить французский язык. В форуме. Я уже перелопатила полинтернета, но курсы НЕ бесплатные, поэтому надеюсь на вашу гражданскую совесть и кто чем может помогите. Мне нужен французский на бытовом уровне, потому что мои познания ограничиваются двумя фразами "Шерше ля фам"-ищите женчину "А лягер ком а ля гер-на войне как на войне"- Вот. А хочется поздороваться, предложить чаю, сказать до свидания и вообще чё -нибудь сказать этакое. ругнуться по- французски. Мне пока не нужна грамматика, мне надо все слова в русском написании. Ну вот так , как я описала выше. Кто со мной? вместе не так страшно.. |
Арина |
Дата 23.05.2009 - 09:10
|
Незабудка Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 14590 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 89 |
М-дяя...
Не великий я спец во французском, но кое-что вспомню, надеюсь... Все ударения во французском падают на последний слог. Поздороваться Здравствуй/те - бонжур Доброе утро - бон матэн Добрый день - бонжур Добрый вечер - бонсуар Привет - салю Попрощаться До свидания - оревуар пока - адьё Не хотите ли Вы чаю? - вуле ву ин тасс дю тэ? ....................... кофе? - ............................ кафэ? Ругнуться.. хм... Учили нас языку литературному... Так что и ругательства такие же... других не знаю.. Что-то вроде "черт побери" - пар дьё Дерьмо - мерд Аспиринка, а зачем тебе? Есть возможность пообщаться с кем-то по-французски? |
Львовна |
Дата 23.05.2009 - 12:18
|
Тигра Львовна Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 6344 Регистрация: 12.01.2008 Репутация: 48 |
Опа! Я - чайник!
|
Аспиринка |
Дата 23.05.2009 - 18:43
|
Корреспондент "Подпольной Правды" Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8224 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 51 |
спасибо!!!!
итак учим( буду писать, так легче запоминается) здравствуйте, добрый день-бонжур, бонжур , бонжур доброе утро- бон матэн, бон матэн, бон матэн.бон матэн.бон матэн добрый вечер- бон суар, бон суар, бон суар.бон суар привет-салю, салю. салю до свидания- оревуар.оревуар. оревуар не хотите ли вы чаю?-вуле ву ин тасс дю тэ? вуле ву ин тасс дю тэ, вуле ву ин тасс дю тэ, вуле ву ин тасс дю тэ? ладно, ругаться пока не буду. Незабудка, пошли дальше.. как будут слова Да нет иди сюда иди спать |
twins92t |
Дата 23.05.2009 - 18:51
|
Любитель многоточий Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 984 Регистрация: 28.05.2006 Репутация: 17 |
баган жевяль травью
чет вспоминается из классики............ |
Аспиринка |
Дата 23.05.2009 - 18:57
|
||
Корреспондент "Подпольной Правды" Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8224 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 51 |
Эт чё такое? А я вспомнила Кису Же ман па си жу. Подайте на пропитание? |
||
Флинт |
Дата 23.05.2009 - 19:19
|
Пират-разбойник Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 12551 Регистрация: 29.12.2005 Репутация: 85 |
Вот слова, на букву "А" которые я нашёл в толковом словаре иностранных слов Л. П. Крысина.
А LA [а ля] — вроде, на манер. А LA LETTRE фр. [а ля лэтр] — буквально. А LIVRE OUVERT фр. [а ливр увэр] — букв. «по раскрытой книге»; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). А PROPOS фр. [а пропо] — кстати. А TOUT PRIX фр. [а ту при] — любой ценой; во что бы то ни стало. А VOL D'OISEAU фр. [а воль дуазо] — с птичьего полета. ADIEU! фр. [адьё] — прощай (те)! APRИS NOUS LE DИLUGE фр. [aпpэ ну лё дэлюж] — «после нас хоть потоп» (слова, приписываемые французскому королю Людовику XV; по другим данным, их сказала его фаворитка маркиза Помпадур в утешение королю после военного поражения). AU COURANT фр. [о куран] — (быть) в курсе (какого-либо дела). AU NATUREL фр. [о натюрэль] — в естественном виде, как создала природа; голый. AU REVOIR! фр. [о рэвуар] — до свидания! AUX ARMES, CITOYENS! фр. (озарм, ситуайен!) — к оружию, граждане! (так начинается припев «Марсельезы» - национального гимна Франции). |
Арина |
Дата 23.05.2009 - 19:23
|
||
Незабудка Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 14590 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 89 |
Аспиринка Да - уи нет - нон иди сюда - вьен зиси иди спать - ва дормир
Это исковерканная фраза. же не манж па сис жур обозначает я не ел 6 дней |
||
Аспиринка |
Дата 23.05.2009 - 19:27
|
Корреспондент "Подпольной Правды" Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8224 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 51 |
Флинт
Спасибо. Но, в обиход не все годятся. Забираю А LA [а ля] — вроде. А PROPOS фр. [а пропо] — кстати. AU NATUREL фр. [о натюрэль] — в естественном виде, как создала природа; голый. ну и для красивого словца APRИS NOUS LE DИLUGE фр. [aпpэ ну лё дэлюж] — «после нас хоть потоп» Незабудка Вот это "вроде"- А LA [а ля]- очень часто звучит, когда слышишь французскую речь- он что, вроде слова-сорняка? |
Арина |
Дата 23.05.2009 - 19:27
|
Незабудка Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 14590 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 89 |
Что-то не очень как-то понятно написано...
после нас хоть потоп - Après nous au moins le déluge - Апрэ ну о муан лё делюж |
Арина |
Дата 23.05.2009 - 19:32
|
Незабудка Профиль Группа: Модераторы Сообщений: 14590 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 89 |
la - это артикль, указывающий на конкретный предмет в данном случае женского рода. Так же как le (лё) - мужского рода и les (ле) множественного числа.
А ля - это, вроде, как указатель на падеж, получается. Эх, придется мне учебник Поповой и Казаковой по грамматике доставать. Говорить-то я могу, но как объяснить это все уже не не всегда помню. |
Аспиринка |
Дата 23.05.2009 - 19:41
|
Корреспондент "Подпольной Правды" Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8224 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 51 |
Незабудка
Иди спать на кровать ва дормир а ля ... Так? |
Флинт |
Дата 23.05.2009 - 19:41
|
||
Пират-разбойник Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 12551 Регистрация: 29.12.2005 Репутация: 85 |
Сам учил английский, а потому приходится верить написанному. Ну вот ща скопирую на букву "В" BAS BLEU фр. [ба блё] — «синий чулок». BEAU MONDE фр. [бо монд] — Высший свет, привилегированные круги (часто употр. иронически) . BEL ESPRIT фр. [бэль эспри] — остроумный человек, остряк. BON MOT фр. [бон мо] — острое словечко, острота. Отсюда в России в 19 в. — бонмотист, т. е. остряк. BON TON фр. [бон тон] — хороший тон, хорошие манеры, благовоспитанность. BONJOUR! фр. [бонжур] — добрый день! Здравствуйте! |
||
Аспиринка |
Дата 23.05.2009 - 19:43
|
Корреспондент "Подпольной Правды" Профиль Группа: Пользователи Сообщений: 8224 Регистрация: 6.12.2007 Репутация: 51 |
Флинт
ты копируй то, что пригодится в обычном разговоре Это словарь наверное очень старого издания? |
Тала |
Дата 23.05.2009 - 19:46
|
Сердце Подвальчика Профиль Группа: Администраторы Сообщений: 26902 Регистрация: 25.01.2004 Репутация: 0 |
ООООООООООООООООООООО!!!!! КАк давно я хотела б такую тему!!!!! Аспиринке спасибо за создание! Всем спасибо за познания, за старание! БУДУ ДАЛЬШЕ УЧИТЬ!!! Мне язык жутко нравится. И, оказывается, я знаю почти все фразы, указанные в старом словаре иностранных слов на последней страничке. (А так же знаю по латыни оттуда же.) Я гораздо легче заучиваю фразами и словосочетаниями.
Ну, поехали дальше? А ля герр ком а ля герр - на войне, как на войне. Ль аппети вьянт ан манжан - аппетит приходит во время еды. Ноблес оближ - положение обязывает. |
Страницы: (10) Просмотр всех сообщений [1] 2 3 4 ... Последняя » |